Traducción y adaptación transcultural de la versión argentina del Índice de Barthel

  • Lucila Arbizu Barrena Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • Luciana Yamila Salomon Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • Julieta Saez Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • Martin Ezcurra Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • Diana Gisler Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • David Lugrin Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • Brian MacIntyre Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • Camila Moran Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • Bruno Sagaria Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • Elisabeth Seery Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • Javier Turun Barrere Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • Marco Ostolaza Universidad Nacional de la Matanza
Palabras clave: actividades cotidianas, clasificación internacional de funcionamiento discapacidad y salud, personas con discapacidad, traducción, índice de Barthel, salud

Resumen

Objetivo: realizar la traducción y adaptación transcultural de la versión original del Índice de Barthel (IB) al español, en su versión argentina.

Materiales y método: Se formaron dos equipos que trabajaron de manera independiente. Uno realizó una traducción por comité y el otro una traducción inversa. Se compararon y conciliaron ambas versiones y se formó una versión pre-final. Dicha versión fue presentada a un focus group. El mismo puntuó cada ítem del IB con una escala de Likert, emitiendo opiniones al respecto.

Resultados: Se realizó la traducción y adaptación transcultural del Índice de Barthel siguiendo las directrices de la International Test Commission (2017). Se modificaron los ítems correspondientes y de esta manera se llegó a la versión final del IB en español, en su versión argentina.

Conclusión: Luego de realizada la traducción y adaptación transcultural del IB, queda conformada su versión argentina en español.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Feinstein AR, Josephy BR, Wells CK. Scientific and clinical problems in indexes of functional disability. Ann Intern Med. 1986 Sep;105(3):413-20.

González N, Bilbao A, Forjaz MJ, Ayala A, Orive M, Garcia-Gutierrez S, et al. Psychometric characteristics of the Spanish version of the Barthel Index. Aging Clin Exp Res. 2018 May;30(5):489-97.

World Health Organization. (‎2001)‎. International classification of functioning, disability and health: ICF. World Health Organization.

Cid-Ruzafa J, Moreno J. Valoración de la discapacidad física: el índice de Barthel. Rev Esp Salud Pública. 1997;71(2):127-37.

Mahoney F, Barthel D. Functional Evaluation: The Barthel Index. Md State Med J. 1965;14:56-61.

Wylie CM, White BK. A Measure of Disability. Arch Environ Health. 1964 Jun;8:834-9..

Quinn TJ, Dawson J, Walters MR, Lees KR. Functional outcome measures in contemporary stroke trials. Int J Stroke. 2009 Jun;4(3):200-5.

Quinn TJ, McArthur K, Ellis G, Stott DJ. Functional assessment in older people. BMJ. 2011 Aug 22;343:d4681.

Collin C, Wade DT, Davies S, Horne V. The Barthel ADL Index: a reliability study. Int Disabil Stud. 1988;10(2):61-3.

Hobart JC, Thompson AJ. The five item Barthel index. J Neurol Neurosurg Psychiatry. 2001 Aug;71(2):225-30.

Fortinsky RH, Granger CV, Seltzer GB. The use of functional assessment in understanding home care needs. Med Care. 1981 May;19(5):489-97.

Prosiegel M, Bottger S, Schenk T. Der Erwertiertr Barthel Index (EBI)–eine neue Skala zur Erfassung von Fahigkeitsstorungen bei neurologischen patieneten. Neurol Rehabil 1996;1:7-13.

Ellul J, Watkins C, Barer D. Estimating total Barthel scores from just three items: the European Stroke Database 'minimum dataset' for assessing functional status at discharge from hospital. Age Ageing. 1998 Mar;27(2):115-22.

Hachisuka K, Okazaki T, Ogata H. Self-rating Barthel index compatible with the original Barthel index and the Functional Independence Measure motor score. J UOEH. 1997 Jun 1;19(2):107-21.

Rollnik JD. The Early Rehabilitation Barthel Index (ERBI). Rehabilitation (Stuttg). 2011 Dec;50(6):408-11.

Katz P. Measures of adult general functional status: The Barthel Index, Katz Index of Activities of Daily Living, Health Assessment Questionnaire (HAQ), MACTAR Patient Preference Disability Questionnaire, and Modified Health Assessment Questionnaire (MHAQ). Arthritis & Rheumatism. 2003;49(S5):S15-S27.

Hsueh IP, Lin JH, Jeng JS, Hsieh CL. Comparison of the psychometric characteristics of the functional independence measure, 5 item Barthel index, and 10 item Barthel index in patients with stroke. J Neurol Neurosurg Psychiatry. 2002 Aug;73(2):188-90.

Hsueh IP, Lee MM, Hsieh CL. Psychometric characteristics of the Barthel activities of daily living index in stroke patients. J Formos Med Assoc. 2001 Aug;100(8):526-32.

Galeoto G, Lauta A, Palumbo A, Castiglia SF, Mollica R, Santilli V, Sacchetti ML. The Barthel Index: Italian Translation, Adaptation and Validation. Int J Neurol Neurother. 2015;2(1).

Oveisgharan S, Shirani S, Ghorbani A, Soltanzade A, Baghaei A, Hosseini S, et al. Barthel Index in a Middle-East Country: Translation, Validity and Reliability. Cerebrovasc Dis. 2006;22(5-6):350-354.

Heuschmann P, Kolominsky-Rabas P, Nolte C, Hünermund G, Ruf H, Laumeier I, et al.The reliability of the German version of the Barthel-Index and the development of a postal and telephone version for the application on stroke patients. Fortschr Neurol Psychiatr. 2005;73(2):74-82.

A. Küçükdev A, Yavuzer G, Tennant A, Süldür N, Sonel B, Arasil T. Adaptation of the modified barthel index for use in physical medicine and rehabilitation in turkey. Scand J Rehabil Med. 2000;32(2):87-92.

Leung S, Chan C, Shah S. Development of a Chinese version of the Modified Barthel Index — validity and reliability. Clin Rehabil.. 2007;21(10):912-22.

Post MW, van Asbeck FW, van Dijk AJ, Schrijvers AJ. Dutch interview version of the Barthel Index evaluated in patients with spinal cord injuries. Ned Tijdschr Geneeskd. 1995 Jul 8;139(27):1376-80.

Ohura T, Higashi T, Ishizaki T, Nakayama T. Assessment of the Validity and Internal Consistency of a Performance Evaluation Tool Based on the Japanese Version of the Modified Barthel Index for Elderly People Living at Home. Journal of Physical Therapy Science. 2014;26(12):1971-74.

Shah S, Cooper B. Commentary on ‘A Critical Evaluation of the Barthel Index’. British Journal of Occupational Therapy. 1993;56(2):70-2.

Campbell S, Seymour D, Primrose W, Lynch J, Dunstan E, Espallargues M, et al. A multi- centre European study of factors affecting the discharge destination of older people admitted to hospital: analysis of in-hospital data from the ACMEplus project. Age and Ageing. 2005;34(5):467-75.

McGinnis GE, Seward ML, DeJong G, Osberg JS. Program evaluation of physical medicine and rehabilitation departments using self-report Barthel. Arch Phys Med Rehabil. 1986 Feb;67(2):123-5.

Baztán J, Pérez del Molino J, Alarcón T, San Cristóbal E, Izquierdo I, Manzarbeitia G. Índice de Barthel: Instrumento válido para la valoración funcional de pacientes con enfermedad cerebrovascular. Rev Esp Geriatr Gerontol. 1993;28:32-40.

ITC Guidelines for Translating and Adapting Tests (Second Edition). Int J Test. 2017;18(2):101-134.

Wild D, Grove A, Martin M, Eremenco S, McElroy S, Verjee-Lorenz A, et al. Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures: Report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Value Health. 2005;8(2):94-104.

McKay RB, Breslow MJ, Sangster RL, Gabbard SM, Reynolds RW, Nakamoto JM, et al. Translating survey questionnaires: Lessons learned. New Dir Eval. 1996;93-104.

Muñiz J, Bartram D. Improving International Tests and Testing. Eur Psychol. 2007;12(3):206-19.

Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000 Dec 15;25(24):3186-91.

Ley 19511. Ley de Metrología. 11 de mayo de 1972. D.O. N°22420; Buenos Aires.

Decreto 1157/1972. Sistema Métrico Decimal Argentino - Reglamentación. 11 de mayo de 1972. D.O. N°22420; Buenos Aires.

Guyatt GH. The philosophy of health-related quality of life translation. Qual Life Res. 1993 Dec;2(6):461-5.

Publicado
2021-10-23
Cómo citar
Arbizu Barrena , L., Salomon, L. Y., Saez, J., Ezcurra, M., Gisler, D., Lugrin, D., MacIntyre, B., Moran, C., Sagaria, B., Seery, E., Turun Barrere, J., & Ostolaza, M. (2021). Traducción y adaptación transcultural de la versión argentina del Índice de Barthel. Argentinian Journal of Respiratory & Physical Therapy, 3(3). https://doi.org/10.58172/ajrpt.v3i3.181